Mardi 17 janvier 2012 2 17 /01 /Jan /2012 18:10

                           A.I.K. S.

jy27-017.jpg 

INSTITUT AFRICAINE D EGYPTOLOGIE

 

 

2012

 

PRESIDENT :                  Pr   Dou Kaya

 

SECRETAIRE GENERA : Dr Essoh Ngome

 

DIRECTEUR DES ETUDES, Eshemout

 

SECRETAIRE :                      Kake

 

TRESORRIER :                    DICKA

 

TRELATION PUBLIQUE :      Boudjeka

 

LOGISTIQUE ;                         Aicha

 

BUREAU DE DOUALA

 

DIRECTEUR : Eshemout

 

SECRETAIRE : Rosalie

 

LOGISTIQUE :   Pasto

 

BIBLIOTHEQUE ; Etudiants

 

MULTI MEDIAS : Etudiants

 

PROGRAMME 2012/2013

 

Janvier

 

Reprise formation du mercredi

Formation du nouveau Bureau

Lancement des objectifs

 

 FEVIER

Remember C A D

Rétablir le réseau avec nos partenaires

Pub pour le séminaire

Préparation conférence

 

MARS

Inscriptions début seminaire

Conférence inaugurale venue d’Omotunde

AVRIL

Seminaire

Rencontre avec Manu Dibango

MAI

Séminaire

Rencontres

Voyage africamaat en Egypte

JUN

Fin seminaire

JUILLET

Conférence rencontre

AOUT

Fête de l école

Avec concert Les orchestres maison

 

SEPTEMBRE

Reprise

OCTORBRE

Préparation seminaire

NOVEMBRE

Seminaire

DECEMBRE

Fête du KWA

 

PROJETS 2012-

 

SEMINAIRES  3 FOIS

MODULE I & II 

 

PUBLICATIONS

OBJETS CULTURELES

REVUES NOMADE N°5

MANUELS MODULES I ET II

 

ANNEXE

COURS DE MUSICOLOGIE ET DE DESSIN pour ADULTES ET ENFANTS

 

CREATION d un ORCHESTRE

TRADITIONEL de tringlin

 ET le

 FREE JAZZ QUARTET   

 

PARTENAIRES

Magassa production

Équinoxe tv

Africamaat Guadeloupe

Salon de l écrivain

France, uk, Canada ; Suisse, usa, toute l Afrique

Etc. ;

 AIKS

Contact

 (African Institute of Kemetics Studies)

INSTITUT AFRICAINE D EGYPTOLOGIE

Tel 0023799200996 Mail: aiksinst@Yahoo.co.uk , Site: http://www.aiksonline.org/

 

Par Dou KAYA
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 17 janvier 2012 2 17 /01 /Jan /2012 17:55

 

Free Trip to Egypt! 

January Enrollment Meetings 

at a City Near You!

Philadelphia, PA                                                            January 12, 2012

 

 

 

 

Greetings: 

 

The next general assembly for the  Baltimore / Washington group will be held this Saturday, January 14th, 4pm, at the  Thurgood Marshall YMCA, 1816 12th Street(NW),  Washington, DC. 

 

Immediately preceding this meeting, at 2pm, we will host a general information meeting for those interested in enrolling in the Class of 2014. If you know of someone interested in  joining our program, please invite them to attend.

 

Please direct all questions to your local  facilitator or email us directly at  africangenesis2@aol.com .

 

Peace,

 

Ali Salahuddin

Co-Founder and General Manager

African Genesis Institute

 

Join Us on Facebook!

FREE TRIP TO EGYPT

 

Greetings:

 

The d'Zert Club and The African Genesis Institute are sponsoring a free, all expense paid, trip to Egypt, North Africa for 1000 students nationwide between the ages of 7 and 14 and 500 adult group leaders.  These travelers will participate in the Annual Teen Summit 1000.

 

General information and enrollment meetings will be held in the cities listed below. Reservations or pre-registration is not necessary.

 

  • January 14:   2pm    DC: Thurgood Marshall YMCA, 1816 12th St (NW)
  • January 21:  10am   Newark, NJ: Robert Treat Hotel, 50 Park Place
  • January 21:    2pm    Harlem: National Black Theater, 2031 5th Avenue                     
  • January 29:  2pm    Philadelphia: African American Museum, 701 Arch Street
  • January 31   9pm (EST) Online: (details to be announced)

 

Those who live more than 50 miles away from these cities can enroll in our online chapter.  Slots will be filled on a first come, first served basis.

 

Those interested in earning this free trip to the Motherland should call toll free 1-888-257-5991, email africangenesis2@aol.com or visit www.africangenesis2.org.

 

Peace,

 

Ali Salahuddin

Co-Founder and General Mana

African Genesis Institute

 

 

 Dr. Runoko Rashidi lectures in Philadelphia


Sunday, January 29, 2012

6:30 PM Sharp

 

African American Museum

701 Arch Street

Philadelphia, PA

 

Admission: $10  Limited Seating

 

A special evening with one of our generation's most important African historians!

  

Dr. Runoko Rashidi is one of the preeminent African scholars of our time.  As an author, lecturer, and researcher who is in tremendous demand, he has traveled to over 100 countries documenting the Global African Presence.  His power-packed presentations, books, DVDs, and tours inspire hundreds of thousands of Africans throughout the world.  Start the year off right.  Don't miss this incredible lecture.  Bring family, friends, and conscious co-workers!

 

For Information, Contact:  (215) 284-1926

 

 

Watch Dr. Rashidi Tour the Ancient Egyptian Wing of the British Museum!

 

 

 

 

Par Dou KAYA
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mercredi 11 janvier 2012 3 11 /01 /Jan /2012 16:15

                      

 

 

            DSCN1075 

 

                              Plutarque certifie qu'Osiris, dieu du Nil et de la Végétation est né le premier des cinq jours épagomènes, en l'occurrence, le 361è jour de l'année. Ce qui correspond en tenant compte de la réforme du calendrier au 26 décembre. Le Pape Jules 1er (280-352) a fixé la naissance du Christ au 25 décembre. Qu'et-ce qui a pu inspirer le Pape Jules à opter pour la date du 25 décembre, à un jour près de la date de naissance d'Osiris?

            Il nous est familier d'associer à la naissance du Christ l'idée d'un arbre et nous savons qu'Osiris était également le dieu de la végétation. Osiris était symbolisé par un arbre aux branches élaguées qu'on dressait pour annoncer la résurrection de la vie végétale. Il demeure par conséquent évident que l'origine lointaine de l'arbre de Noël est égyptienne et non sémitique. En faisant une sérieuse analyse, nous constatons que la civilisation indo-européenne dont on cherche à rattacher à une autre souche, ne se justifie qu'en l'adjoignant à son berceau négro-égyptien. /-

 

 

Plutark a bamse na Osiris, Loba la Nilo na Bepumedi a yabe nde buńa bwa boso bwa mińa mitanu mena Egipto ba ta no ba bata o bebweya ba mbu belalo na mumtoba (360) mwa mińa. Nika ńe nde na teitei buńa bwa mbu bo londise bebweya belalo na mumtoba na bo (361). Nje, kobisan na pongulane la elangembu ye nde mwaba ma mińa na mutoba (26) ma elange.Papa Yul na boso (280-352) a tese nde yabe la Kristo mwaba ma mińa na mitanu (25) ma elange, Nje e tutele mo na a pose mwaba mwa mińa na mitanu(25) ma elange, bebe na buńa bo bwa yabe la Osiris e?

            Di kolongone o lata yabe la Kristo na bwele.Di bi pe na Osiris a ta pe nde Loba la miele. Osiris ba ta nde bene mo kobisan na tina l'ebongo yena mikanjo mi kebe no. Tina l'ebongo ba ta no ba tese o bepumbwedi ba bepumedi. Nje e ma diele o sanga lao na dibongo la lende la ngand'a mbu di ma wa nde o Egipto seto o mboa Bona-Sema. Di pongi te njiba muwaso, di mene na mbond'a mwaye na Bana ba Eropa ba ma wasa no o jingele o mianga mipepe e wu nde o Egipto ya mindo./-

 

 

 

Moïse Ekuala Ebele

Par Dou KAYA
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 28 novembre 2011 1 28 /11 /Nov /2011 16:46

Dou-Kaya-1.jpg

la fête de l émergeance de la vase

du 19 novembre au 4 decembre

visitez le STAND 18    

DEBATS  ET OBJETS CULTURELS

PROFESSEUR-DOU-KAYA-ET-MADE-JONG---CARNAVAL-DE-BONAPRISO.jpg

 

 

Par Dou KAYA
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 28 novembre 2011 1 28 /11 /Nov /2011 16:03

arton254

 

MALOKO

NA

 

MANGANDO

 

O MBOA

 SAWA-DUALA

 

 

Par

0Rosaline ENDALE ELESSA

 

 

 

 

 

RESTITUTION ET INTERPRETATION DES   DONNEES

 

 

 

                     Il y a des notions qui nous interpellent ici et qu’il y a lieu d’expliquer pour la bonne compréhension du lecteur. Nous allons donc apporter de brèves explications et une approche simplifiée de quelques mots et valeurs linguistiques duala.

 

-         Mulemba ou sorcier : c’est un personnage isolé et constant dans les jeux duala ; le joueur qui doit deviner la cachette d’un joueur ou d’un pion, il est tout aussi bien un meneur de jeux et sera indexé tout au long de ces récits et  pour cela, il est de bon ton que j’apporte des éclaircissements sur la procédure du choix d’un Mulemba. Au début de chaque jeu on procède au préalable à la désignation du Mulemba. Je tiens à préciser que chaque groupe est libre quant à la façon de choisir son Mulemba, car il y a plusieurs procédures. Les joueurs sont debout, en cercle, et récitent la formule indiquée ci-dessous :

-         Fiko fiko mbodu kańukańu ka bem, kańukańu ka teke vim ! Il m’est difficile de traduire ces paroles ; cependant teke (mot Ewondo dans la région du Centre au Cameroun) veut dire Non. Et Vim en duala veut dire Attraper. Alors lorsque Vim est annexé à un joueur, c’est lui qui devient le Mulemba au début du jeu.

-         Mbang mbong mbip na tena mboa Dimit’Etame :

      Mbang mbong mbip : disparition

      Na tena mboa : jusqu’au domicile

 

      Dimit’Etame : C’est le nom d’un habitant du village qui s’est installé loin du reste   de la communauté, et qui entra ainsi dans la légende comme “celui qui est très éloigné”. Aka subalaka n’bale e e n’bale : cri de victoire que pousse le vainqueur.

Dans ce manuel, nous ressortons deux parties :

1°- Les jeux proprement dits

2°- Les jeux-danses comme le Bolobo et ses chants.







LES JEUX

 PROPREMENT DITS

 

                      Il serait absurde d’ignorer le fait que les jeux duala ont perdu depuis longtemps leur valeur. Les enfants de 25 ans à la maternelle ignorent ce que sont ces jeux parce que les parents n’ont pu les leur apprendre, ce d’autant plus que plusieurs parents même ne les ont jamais pratiqués. Il va s’en dire que les pupilles des familles aisées, n’étaient pas à proximité des jeux d’ensemble, parce qu’enfermés dans leur villas avec de grandes barrières et tout le tralala qui sait les entourer, chouchoutés par des parents si nantis qu’ils pensent se suffire. Il n’en est pas de même des gosses des démunis qui eux, ont vécu dans de grandes concessions, entourés de la famille africaine au sens élargi: plusieurs grandes mères, des tantes et oncles, beaucoup de cousins et cousines et tous les autres .Ils ont vécu dans l’ambiance des histoires, contes, jeux, et danses. Les soirs les enfants étaient fébriles car ils voulaient  rapidement terminer leurs occupations pour se retrouver dans la grande cour au clair de lune avec d’autres enfants jusque tard dans la nuit, surtout les week-ends, pendant les congés et les grandes vacances pour vivre ces moments de pur bonheur.







1-  NJO E MATOMBA

LA PANTHERE  VA  PASSER.

 

            Njô e matomba est un jeu de soumission où les joueurs à nombre illimité sont assis à même le sol. Tous ceux qui y sont intéressés  prennent place dans le cercle que forment les joueurs. Plus il ya de joueurs, plus le cercle s’agrandit. A quelques mètres des participants se tient un joueur isolé appelé Mulemba ou sorcier. Le Mulemba tient à la main une boule de chiffons ou encore un petit bâton, et en parcourant le cercle il chante :

 

Mulemba :             Njô e matomba to moto a sombwa mbusa !

Les joueurs:                 Njô e e !

Mulemba :             Njô e matomba to moto a sombwa mbusa !

 

La panthère passe que nul ne se retourne!

Les joueurs :                Njô e e !

                                    Panthère

Mulemba    :                e ma singa

                                    Il mugit

Les joueurs :                Njô e e 

                                    Panthère                                   

Mulemba    :                 e ma topo

                                     Il rugit

Les joueurs :                Njô e e !

                                    Panthère

Mulemba    :                 Njô e matomba to moto a sombwa

Les joueurs :                 Njô e e !

 

 

 

 

Ainsi de suite. Mulemba doit tenir en respect les joueurs afin qu’ils ne se retournent pas et voient ce qui se passe derrière eux, et pour ce faire, il va talocher ceux qui font du désordre ou qui cherchent à se retourner ; de temps en temps il va taper sur le dos d’un joueur pour le ramener à l’ordre. Ceci étant,  Mulemba va poser doucement la boule de chiffons derrière un joueur de son choix et il se précipitera pour aller s’asseoir à l’endroit qui était au départ le sien. Il faut préciser que Mulemba doit atteindre sa place avant que le joueur derrière qui il a déposé la boule de chiffons ne le rattrape et ne le lui remette entre les mains, car alors il lui devra reprendre sa place de Mulemba et continuer à assumer ce rôle aussi longtemps qu’il ne réussira pas à semer le joueur qu’il pointera. Mais au cas où il réussit à s’asseoir sans au préalable se faire rattraper, c’est le joueur présumé qui va prendre la place du Mulemba, et à son tour entonnera le chant comme son prédécesseur.

Ce jeu d’une part, enseigne à l’enfant la soumission à la règle de jeu : non seulement il ne doit pas regarder derrière, mais il doit rester éveillé, rester sur ses gardes pour être prêt à réagir, mais il doit aussi apprendre à être discret de peur de se faire attraper pendant qu’il dépose la boule de chiffons derrière l’autre joueur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2  -  A BANA BAM OOH !!!!!!!!

 OH MES ENFANTS !!!!!!!!!)

 

                               Jeu d’enfants mixte pour lequel les petits se répartissent de la manière suivante : l’un d’eux joue le rôle de Njô (la panthère), un autre joue celui de la mère d’enfants, et le reste de joueurs jouent le rôle d’enfants ayant peur de la panthère.

 

La scène se passe sur une piste et il s’agit pour les enfants de tromper la vigilance de Njô la panthère pour qu’ils puissent rejoindre leur maman. Gare à celui qui n’est pas rapide et vigilant, car Njô va alors l’attraper et le dévorer. Les enfants chercheront donc à passer un à un et non tous à la fois. A la fin de l’interlocution de leur mère, un enfant tente sa chance.

 

La mère :          A bana bam ooh !

                          Ooh mes enfants !

Les enfants :      eeeeh !

                           Ouiiiiiiii !

La mère :           bińo ya

                           Venez

Les enfants :      di si ben ngea

                           Nous n’avons pas de chemin

La mère :            nje ye ngea ?

                            Qu’y a-t-il sur le chemin ?

Les enfants :       njô ńe ngea

                            La panthère est sur le chemin

La mère :          bińo keka so na lo ye na mba

                          Débrouillez-vous donc de venir  à moi               

 

 

 

 

Alors l’un des enfants se détache du groupe et fonce vers sa mère; s’il réussit alors il reste avec sa mère mais s’il est rattrapé dans sa course par la panthère, il reste aux côtés de celle-ci. Dans tous les cas la maman recommence le dialogue jusqu’à ce que tous ses enfants réussissent la traversée sauf bien sûr ceux qui sont rattrapés par la panthère.        





 

3  -  EBANGANDO.

 

                 C’est un pion à la forme circulaire, une sorte de noix utilisée pour la divination, une simple noix de palmiste ou encore un caillou.

Le jeu se pratique par de jeunes garçons et filles. Les participants forment un cercle dont la grandeur est fonction du nombre de participants. Ils se tiennent par la main et celui qui joue le rôle de Mulemba se place au milieu du cercle.

L’un des joueurs a le pion dans la main, et le jeu consiste  à passer ce pion au voisin à l’insu de Mulemba. Les joueurs entonnent donc le chant ci après :

 

Kûkû e kûkû e

Ebangando

Kûkû e kûkû e

Ebangando

Ye mo mbusa ye mo boso

Ebangando

Senga te belela be matopo no

Ebangando

Traduction:   Kûkû  kûkû

 

Le pion  circulaire

Kûkû kûkû

Le pion circulaire

Il est derrière lui, il est devant lui

Le pion à la marque circulaire

Ecoute les canards chanter Le pion  circulaire

 

 

 

 

 

                   

                                   Les joueurs en chantant se prennent par la main et exécutent de manière synchronisée des mouvements de corps descendants à la manière de quelqu’un qui va s’accroupir, et à une certaine distance du sol          

     

                                    

 

         remontent, toujours les mains unies. A Ebangando, il leur faut claquer les mains et c’est à ce moment que le détenteur du pion use de subterfuge pour faire passer le pion à quelqu’un d’autre. Les moments de descente et de remontée sont émaillés de légers balancements du buste de gauche à droite en même temps que l’on prononce les paroles du chant : ye mo boso ye mo mbusa (il est devant lui, il est derrière lui). Il faudra ajouter à tout ceci le style personnel et la joie d’une danse qui frise ou dénote une raillerie à l’endroit de Mulemba dont la sagacité et la vigilance sont mises à rude épreuve. Son souci majeur est donc de quitter ce poste très inconfortable du fait de la plus grande difficulté à trouver le pion entre les mains du receleur aussi vite que possible. Si par malheur il réussit à désigner le détenteur du pion, ce dernier gagne le centre et devient à son tour le Mulemba chargé de désigner le dépositaire occasionnel du pion Ebangando, et ainsi de suite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 -  ESSANJA DIBANGA

(CORBEILLE DE CREVETTES)

 

 

Il s’agit ici d’un jeu - danse d’adolescents des deux sexes. Les danseurs forment un cercle, et en battant les mains scandent

 

 

 

 

Traduction

 

Esandja dibanga                Corbeille de crevettes

Na wawa na wa                 En abondance, en abondance

Ebud’a nyata e                   Etang de mâcherions

Na wa                                 En abondance

Esanja dibanga                   Corbeille de crevettes

Na wawa na wa                  En abondance

Ebund’a nyata e                  Etang de mâcherons

Na wa                                  En abondance

Koma maloko                     Bouge les muscles pectoraux

Na wawa na wa                   Avec bravoure

Yoms’eduee                        Tourne les reins

Na wa  na wa                       Avec bravoure

 

 

 

 

 

 

                Il s’agit pour les danseurs de parcourir à tour de rôle toute la ronde en se faufilant entre les autres danseurs. Ainsi le premier joueur se détache et passe devant son voisin de droite, entre dans l’intervalle qu’il y a entre ce dernier et son voisin de droite, contourne celui-ci, ressort par l’intervalle entre ce troisième et le quatrième joueur, passe devant lui pour s’engager de nouveau dans le même mouvement de zigzag  jusqu’à sa place de départ. Aussitôt qu’il atteint sa place, son voisin de droite s’élance pour faire le même parcours, ainsi de suite jusqu’à ce que tous passent. Cependant il peut arriver à la convenance des joueurs de prolonger le jeu à plusieurs tours chacun. Ils restent seuls juges.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                

3  -  EBANGANDO.

 

 

                 C’est un pion à la forme circulaire, une sorte de noix utilisée pour la divination, une simple noix de palmiste ou encore un caillou.

Le jeu se pratique par de jeunes garçons et filles. Les participants forment un cercle dont la grandeur est fonction du nombre de participants. Ils se tiennent par la main et celui qui joue le rôle de Mulemba se place au milieu du cercle.

L’un des joueurs a le pion dans la main, et le jeu consiste  à passer ce pion au voisin à l’insu de Mulemba. Les joueurs entonnent donc le chant ci après :

 

Kûkû e kûkû e

Ebangando

Kûkû e kûkû e

Ebangando

Ye mo mbusa ye mo boso

Ebangando

Senga te belela be matopo no

Ebangando

Traduction:   Kûkû  kûkû

Le pion  circulaire

Kûkû kûkû

 

Le pion circulaire

Il est derrière lui, il est devant lui

Le pion à la marque circulaire

Ecoute les canards chanter Le pion  circulaire

 

 

 

 

 

Les joueurs en chantant se prennent par la main et exécutent de manière synchronisée des mouvements de corps descendants à la manière de quelqu’un qui va s’accroupir, et à une certaine distance du sol remontent, toujours les mains unies. A Ebangando, il leur faut claquer les mains et c’est à ce moment que le détenteur du pion use de subterfuge pour faire passer le pion à quelqu’un d’autre. Les moments de descente et de remontée sont émaillés de légers balancements du buste de gauche à droite en même temps que l’on prononce les paroles du chant : ye mo boso ye mo mbusa (il est devant lui, il est derrière lui). Il faudra ajouter à tout ceci le style personnel et la joie d’une danse qui frise ou dénote une raillerie à l’endroit de Mulemba dont la sagacité et la vigilance sont mises à rude épreuve. Son souci majeur est donc de quitter ce poste très inconfortable du fait de la plus grande difficulté à trouver le pion entre les mains du receleur aussi vite que possible. Si par malheur il réussit à désigner le détenteur du pion, ce dernier gagne le centre et devient à son tour le Mulemba chargé de désigner le dépositaire occasionnel du pion Ebangando, et ainsi de suite.

 



le livre  serait en vente  au stand  n 18 à la fete du  NGONDO  du 19 novembre au 4 decembre à DOUALA

commandez le dés maitenant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

 

Par Dou KAYA
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Liens

Images Aléatoires

  • Pyramide_kheops.jpg
  • pharaon4.jpg
  • pyramide.jpg
  • pharaon2.jpg

Calendrier

Février 2012
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29        
<< < > >>

Présentation

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés